miércoles, 27 de noviembre de 2019

Reflexionando... y mejorando...

Reflexionando… y mejorando…


La episiotomía.
Publicado en Conversando entre parteras, marzo de 1992.

La episiotomía es una incisión quirúrgica que se hace en el periné de la mujer para hacerlo más grande en el momento de la expulsión del bebé. Se hace rutinariamente en los hospitales en la gran mayoría de las nulíparas (mujeres que no han tenido bebés antes). El argumento a su favor es que evita daños en los tejidos de la mujer y que es más fácil de reparar. También dicen que impide la compresión del cerebro del niño previniendo así problemas neurológicos.

En los 80 años que han pasado desde que se volvió rutinario este procedimiento, los beneficios argumentados no se han comprobado científicamente.  En Brasil, compararon la incidencia de disritmia cerebral y epilepsia en la población atendida en los hospitales, con la población indígena en que las mujeres paren en cuchillas (ni hablar de la episiotomía).
La incidencia de disritmia es de 12% en la población en general, a diferencia del 2%, en los indígenas estudiados por encefalograma. La incidencia de epilepsia es de 1 en 200 en la población en general a diferencia de 1 en 600 en la población indígena. Éste no es un factor racial porque los indios nacidos en los hospitales sufren la disritmia cerebral y la epilepsia en las mismas proporciones que la gente “civilizada” (Caldeyro Barcia; 1979).

Hablando de los problemas femeninos, los que argumentan a favor de la episiotomía quieren ahorrarle a las mujeres los problemas ginecológicos como la incontinencia urinaria, prolapso y desgarres del esfínter anal.

Moysés Paciornik, un médico brasileño, comparó a las mujeres indígenas viejas, muchas veces gran multíparas (más de 5 bebés), quienes habían parido en cuchillas en su forma tradicional con las mujeres más jóvenes atendidas por enfermeras entrenadas por la Fundación para la Protección a los Indios, que las acostaban, les enseñaban a respirar, a pujar y les hacían episiotomías. Resultó que las mujeres que se atendieron en la forma tradicional de su tribu (en cuchillas), casi no sufrían de prolapso, incontinencia urinaria, ni había señales de deficiencia muscular ni desgarres grandes. Sin embargo, las jóvenes atendidas por las enfermeras presentaban más patologías serias después de dar a luz a uno o dos niños, semejantes a las mujeres “civilizadas” atendidas en los hospitales.

El equipo de Paciornik (Director de la Casa de Saude Paciornik en Curitiba, Brasil) atendió más de 14,000 partos en un periodo de 10 años. Las mujeres eran “civilizadas” y parieron en cuchillas. En el 30% no había desgarre alguno, en el 40% había un desgarre leve del primer grado, y en el 30% había desgarres más grandes de segundo grado, extendiéndose al centro tendinoso del piso pélvico. De 1000 sólo 5 llegaron a sufrir desgarres del tercer grado, involucrando esfínter anal (Paciornik), 1990).

Esto se compara con 20-50/1000 (Eastman 1960) desgarres del tercer grado en las mujeres a quienes se les hicieron episiotomías medias y en otro estudio llegó a 130 mujeres entre 1000 (Harris, 1970). En 90 de 1000 mujeres, se involucró la pared rectal, o sea un desgarre del cuarto grado.

Los que argumentan que los músculos pierdan elasticidad por sobre- estirarse no saben, tal vez, que los músculos estriados no se portan así, sino que con el uso recuperan su fuerza y elasticidad. Lo que sí les daña es cortarlos en una episiotomía medio-lateral.

Todo esto quiere decir que no hay bases científicas para justificar esta incisión. Si una mujer se va a desgarrar, el desgarre llegará a donde tienen qué llegar, pero si comienza un corte, se debilita el tejido y se desgarra muchas veces, más de lo “planeado”.

Un desgarre se cura más rápidamente y más fuerte que un corte. El cuerpo no se va a desgarrar como hace con un corte: a través de venas, músculos, glándulas y tendones, sino por la línea de menos resistencia. Es cierto que a veces es más difícil reparar un desgarre que una episiotomía media. Pero ése es problema del practicante que debe tener buenas habilidades si va a atender partos. Es casi siempre mejor que una mujer se desgarre a que reciba un corte, porque la verdad es que los tejidos bien estirados y reparados se sanan con menos trauma, dolor, y más rápidamente que con un corte.

Ahora, con esta posición clara, resta comentar que hay algunos casos que sí ameritan una episiotomía:

i) Cuando hay sufrimiento fetal y no hay tiempo para esperar que se estire el periné para la salida del bebé; esto se detecta cuando la frecuencia cardíaca fetal baja a menos de 100 latidos por minuto y no responde al oxígeno, ni a cambios de posición.

ii) Si la madre tiene cicatrices tan feas por otras episiotomías mal reparadas y extendidas, posiblemente necesite una episiotomía porque el tejido no se estira.
A partir de estas razones, es mejor desgarrar que cortar. Usualmente el corte implica más hemorragia que un desgarre porque es más fácil cortar vasos.

Si es necesario cortar una episiotomía se recomienda una episiotomía media. Ésta se corta desde las 6:00 en el mero centro en la línea recta hacia el recto. Esta episiotomía es la más fácil de reparar y causa menos problemas para la mujer a largo y corto plazos.

Hay otros tipos de episiotomía: la mediolateral, en que se dirige el corte de las 6:00 hacia las 8:00 (la tuberosidad isquiática), y una combinación de media o medio lateral en que se corta en medio y luego hacia un lado en diagonal.

La idea de la episiotomía mediolateral es prevenir el daño al esfínter anal. Esto es cierto, pero causa mucho más daño a los tejidos y a la integridad del periné. Es difícil de reparar y la mayoría de las mujeres tardan mínimamente un año con incomodidad y dolor por este tipo de corte. La combinación reúne lo peor de la episiotomía media con lo peor de la mediolateral porque frecuentemente se extiende por varios rumbos, causando dolor excesivo por mucho tiempo, además de ser muy difícil de reparar bien.

Palpa el esfínter anal con el pulgar antes de cortar y evita cortarlo al ajustar las tijeras adecuadamente. Después de cortar apoyar por debajo del corte con tu mano para minimizar extensión. Si hay sangrado, pon compresas estériles firmemente sobre el área para prevenir un sangrado excesivo (Frye, 1991). Al reparar, usa la sutura “catgut crómico” en el número apropiado, manejando una buena técnica aséptica.  Si no sabes suturar, traslada a la mujer al hospital o pide que venga un/una médico competente. La vida sexual futura depende de una buena reparación.

Administra Arnica 30c, homeopática (2 chochos cada 3 horas el primer día, luego cada 6 horas, el segundo día). Esto ayuda con el edema, previene infección y acelera la curación.

En el próximo número del boletín, hablaremos de prevención de desgarres y técnicas de curación rápidas. Por favor comparte tus experiencias, prácticas y hierbas favoritas con nosotros.

Moysés Paciomik, “Commentary: Arguments against Episiotomy and in Favor of Squatting for Birth”, Birth, 17, n 2, June 1990, 104-105.
Caldeyro Barcia R, The influence of maternal bearing-down efforts during second stage on fetal well being. Birth Family Journal, 1979;7; 17-21.
Eastman N.J., Hellman LM.Williams Obstetrics, 13 Th Ed. New York:
Appleton-Century-Crofts,1960.
Harris RE “The evolution of the median episiotomy” American Journal of Obstetrics and Ginecology, 1970
Frye, A, Healing passage: A Suturing Manual for Midwives, Labrys Press, 1991.


Patricia Kay, partera de Tepoztlán, Morelos.









miércoles, 20 de noviembre de 2019

Amamantando...amor...


Amamantando… amor…

Este texto te lo dedico a ti, Cécile. Muchas gracias por estar conmigo en aquellos días.

Placer en estéreo.

Mis hijos se adelantaron a la vida. Quisieron salir de mi vientre cuando apenas tenían siete mese. Pero afuera hacía frío y ellos estaban flacos y débiles. Pudieron conocer a su madre antes de tiempo y recibir un beso; después, tuvieron que permanecer algunos días en incubadora. En esas cajas de plástico hacia calor, pero estaban lejos de su madre. No podían sentirse estrechados por mí, sin embargo, me podían saborear…
Cuando supe que mis hijos gemelos no podían ir a casa conmigo, yo ya estaba llena de lágrimas y de leche. Las lágrimas caían al suelo, y se desperdiciaban. A mí leche en cambio, la rescataba. Con un aparato llamado “colector de leche”, me exprimía los pechos. Durante horas veía cuántas onzas llevaba y cómo se deslizaba, gota por gota, la leche en el frasco. Tenía que alimentar a dos bebés que comían aproximadamente cada tres horas. A veces eran gotas dolorosas. Pero eran vitales para mis hijos. Julián peso al nacer 1.700kg y Diego 1.500 kg. Necesitaban urgentemente subir de peso con el mejor alimento: mi leche que se adecuaba a su estado prematuro.
Durante quince días les llevé mi leche al hospital (las enfermeras se las hacían llegar por medio de unas sondas diminutas). Con ella los hacía subir de peso, les transmitía mis defensas y mi fuerza. Además, les daba mi sabor. Cuando cumplieron siete días de nacidos por fin pude abrazarlos y ofrecerles mi pecho. Al tomarlos en mis brazos, corroboré que no pesaban nada, volaban. Los acerqué al pecho (uno por uno), olieron mi leche, abrieron sus boquitas, tomaron el pezón y se durmieron. No tenían fuerzas para más. Poco a poco las fueron adquiriendo. Diego y Julián se entrenaban. Cuando desde sus incubadoras oían mi voz, empezaban a hacer chupetes con los labios. El primer día de la primavera, Diego y Julián lograron succionar por varios minutos. Después sin soltar el pezón, y con las bocas llenas de leche se quedaron plácidamente dormidos. Ese día supe por primera vez que mis hijos eran felices. Y me los llevé a casa.

Durante seis meses alimenté a mis hijos únicamente con mi leche. Gramo a gramo los hice subir de peso. Hoy Diego y Julián tienen diez meses y yo unos conejotes en los brazos. Todavía los amamanto. A los dos al mismo tiempo. Nos encanta. No sé qué va a pasar cuando los destete. Cuando deje de sentir sus cabecitas calientes en mis codos. Cuando ya no vea esos cuatro ojos que me miran, y deje de escuchar el ronroneo de sus bocas mientras me dan pataditas en el estómago. ¿Qué voy a hacer cuando ya no se queden dormidos entre mis brazos, satisfechos de placer? Mis lágrimas caerán al suelo y se desperdiciarán.

Mónica Espinosa, México D.F

Creando …poesía

OTOÑO

En una mañana fresca y muy triste
Que al despertar a mi alrededor ya no existe
Los polluelos que para mi fue arrullo.
Hoy vuelven a su hogar alertas
Sollozando de alegría viendo
La existencia de la realidad en que vivimos.

Sus vuelos presurosos nos despiertan
Con el aire sagrado de sus alas
A luchar por la salud de los humanos.

No hay barreras del indio mexicano
Que la conciencia se lo grita,
Da salud a todos tus hermanos
Regresa a ver la luz del horizonte
A tus entrañas.

Que vivir la vida no es sólo un fuego
Porque el indio descalzo se levanta
A buscar de comer y se lo encuentra
Mirando el rocío que cae gota a gota
Sobre sus plantas.

Tan cual verde se miran en los campos
Que el indio por racimos las recoge
A llevarlo al hierbero o curandero
Para curar a sus hijos de sus males
Cual tan triste al llegar el invierno
Porque queman las heladas sus retoños.

Ya las aves tristes reposadas
De la cima tormenta del invierno
Esperando que llegue primavera
Para cortar sus hierbas por racimo
Y ponerlas encima del enfermo.

Siembra plantas, hermano, siembre plantas,
Que no hay cosa más linda en el mundo
Que un campo enverdecido de sus plantas.


Enriqueta Contreras Contreras
De la Sierra de Juárez,
Guelatao, Oaxaca.


miércoles, 13 de noviembre de 2019

Recuperando... sabiduría







Recuperando… sabiduría…

La herbolaria en el trabajo de las parteras

Queridas parteras:

Mi nombre es Abigail Aguilar, soy una mujer que trabaja en la Ciudad de México, encargada de recolectar plantas medicinales para el herbario del Instituto Mexicano del Seguro Social

Este trabajo me ha llevado a conocer, en las comunidades rurales del país, a las personas que curan con plantas y otros elementos, como son los curanderos, hierberos, hueseros y parteras como ustedes. Todos ellos me enseñaron a reconocer las plantas medicinales.
Recuerdo que la primera terapeuta tradicional que conocí fue curandera-partera, Doña María Mata del Estado de Hidalgo; ella ayudó a todas las mamás de la población de Huasca y sus alrededores a dar a luz; todos los habitantes eran sus ahijados.

Doña María me habló de las Plantas Medicinales que utilizaba en los “baños de señoras” después del parto y los cuidados que como partera, daba a las mujeres embarazadas, antes y después de dar a luz.

Así como esta mujer, conocí otras parteras que hablaban de su trabajo y de las plantas medicinales utilizadas en él.

La recolección de plantas medicinales que realizamos, a lo largo de muchos años diversas personas en el herbario de IMSS nos lleva en este momento a conocer 108 especies, que son utilizadas por las parteras de México con mayor frecuencia.

De todas estas 108 plantas, las que más se han estudiado a nivel de farmacología y fitoquímica son las plantas llamadas popularmente Cihuapatli, Zoapatle, Hierba del to o hierba de la mujer, que en realidad son dos especies llamadas científicamente Montanoa frutescens y Montanoa tomentosa Cerv. Estas plantas son usadas para facilitar el parto. Los trabajos experimentales han comprobado que los Cihuapatli son ocitóxicos, es decir provocan contracciones en el útero.

Las 108 hierbas medicinales, las podemos dividir en plantas que se usan durante el embarazo, en el trabajo de parto y después del parto.

Las plantas utilizadas durante el embarazo son para cólicos, salivación y baños; las hierbas usadas en el trabajo de parto son para facilitarlo y las plantas mencionadas para después del parto se utilizan para baños de parturientas en el temazcal, a manera de cocimiento o para ramear.

A continuación, anotaremos algunos ejemplos de plantas que se utilizan en estos tres rubros:

Plantas usadas durante el embarazo

Nombre popular                              Nombre- científico.

Bola de hilo                                    Chrysanthemum frutescens L.
Coyolillo                                        Abelmoschus sp
Malvón                                          Pelargonium sp
Mastranza                                       Mentha rotundifolisa (L) Huds
Mirto                                             Salvia microphylla HBK
Pirul                                              Schinus molle L.
Romero                                          Rosmarinus officinale L.
Xoniku                                           Schonburkia sp.

Plantas usadas en el trabajo de parto:

Aguacate                                        Persea americana Mill
Azumiate                                        Senecio salignus DC
Bulhá                                             Hydrocotile bonaviensis L.
Cadillo                                           Pavonia schiedana Steud.
Capullin agarroso                            Eugenia Capuli Berguis
Xoniku                                           Schonburkia sp
Cihuapatli, Zoapatle                         Montanoa tomentosa Cerv
Cordocillo                                      Piper sp.
Chicuria                                         Franseria ambrosioides  Cav.
Epazote                                          Chenopodium ambrosioides L.
Hierba de la hormiga                       Galeana Pretensis (HBK)rydb
Hierba del pavo                               Ageratum  gaumeri Robinson
Hierbabuena                                   Mentha piperita L.
Matansa                                         Mentha suaveolens J:F: Ehrh
Mirto                                             Salvia microphylla HBK
Pastle                                             Tillandsia usneoides L.
Pimienta                                         Pimenta dioica (L.) Merr
Ruda                                              Ruta chalepensis L
Tabardillo                                       Piqueria trinervia Cav.
Tortilla de ratón                               Desmodium canun Schn&Thell
Trompetilla                                     Bouvardla ternifolia Schlecht.

Plantas usadas después del parto:

Bretónica                                        Hyptis capitata Jacq
Cachanchillo                                   Cuphea aequipetala Cav
Cajehuite                                        Dodonaea viscosum (L) Jacq.
Capitaneja                                      Verbesina croacata (cav.) Less
Capulín                                          Prunus serótina ssp capulí
                                                     Mc Vaugh
Cordón de Sn Francisco                   Salvia leucantha
Epazote                                          Chenopodium ambrosioides L.
Espinosilla                                      Loeselia mexicna Lam
Eucalipto                                        Eucalyptus globolus Labill
Fresno                                            Fraxinus udhei ( Wens)
.
Hierba de san Francisco                   Helmia salicifolla (HBK) Link
Hierba dulce                                   Lippia dulcis Trev
Hinojo                                           Foeniculum vulgare Mill
Manzanilla                                     Matricarla recutta L.
Morrubio                                        Morrubium vulgare L.
Mastranzo                                      Lepechinia caulescens
                                                     (Ort) Epling
Mesté                                             Baccharis conferta HBK
Mirto                                             Salvia microphylla HBK
Naranjo                                          Citrus aurantium L.
Pericón                                          Tagetes lucida Cav
Retama                                          Spartium junceum L.
Ruda                                              Ruta chalepensis L.
Santa María                                    Tanocetum parthenium Benrh
Saúco                                             Sambucus mexicana Prest
Tabaco                                           Nicotiana tabacum L.
Tepozán                                         Buddlela sp
Tronadora                                       Tecoma stans (L.) HBK
Verbena                                         Verbena litoralis HBK
Zacapate                                         Cuscuta sp
Zapote blamco                                Casimirona eduis La Llave ex lex.
                                                                                       


La muestra de plantas presentada aquì, es solamente una “vista a vuelo de pájaro” de todo ese conocimiento que tienen ustedes las parteras de México, es esa herbolaria que manejan todos los días, y que por esa razón de cotidianidad, no la plasman en un escrito; de ahí la necesidad de que se unan, formen sus herbarios (colección de plantas secas),conversen, intercambien conociemintos de plantas y las experiencias de la práctica misma. En el aspecto educativo, instruyan con su sabiduria a jóvenes mujeres y hombres con vocación y siembren las semilla de su arte médico.

Disculpen si esta conversación epistolar no les habló de la herbolaria en el país y su conceptos, pero consideré más importante recalcular ese conociemiento herbolario de ustedes.

Con mi admiración, respeto y agradecimiento por ayudar a florecer la visa.

Abigail Aguilar C. Maestra de Botánica, Jefa del Herbario del IMSS.
Marzo 1992.


                                           

miércoles, 6 de noviembre de 2019

Difundiendo... la medicina tradicional





Difundiendo… la medicina tradicional


“La medicina tradicional indígena ha sido por siglos el más importante recurso para la salud. Es una alternativa que posibilita la prevención y curación de enfermedades” expresa el video “Sáname con tu poder” realizado en la zona mixe por el Instituto Nacional Indigenista.

La medicina tradicional está conformada de varios aspectos rituales, psicológicos, religiosos y sociales. La herbolaria es una parte básica de esta medicina.

Existen, además, distintas técnicas como la manteada y sobada, las limpias y el temazcal.  Al respecto de esta última, dice: “En los pueblos mixes todas las casas tienen su temazcal, que es usado por toda la familia… a las embarazadas que han padecido alguna caída o que tienen al bebé atravesado, se les hacen sobadas en el calor del temazcal”

La medicina indígena cuenta con gran cantidad de sanadores, curanderos, hierberos y parteras que apoyan sus curaciones en una profunda fe y devoción.

En este trabajo nos llamaron la atención los siguientes valores asociados a la curación y que bien valdría la pena tener en cuenta cuando trabajamos desde un enfoque de la medicina “moderna”.

1.- La profunda fe con la que el curandero implora al Ser Supremo
2.- La gran confianza con la que el paciente se entrega al curandero.
3.- La comunicación constante que se da entre paciente y curandero.
4.- El seguimiento de la evolución del paciente, involucrando a la familia que debe dar cuidado, cariño y atención al enfermo.

Felicidades al INI por su trabajo y les agradecemos las facilidades otorgadas para aprovechar y difundir este valioso testimonio:
“Sáname con tu poder” Instituto Nacional Indigenista, México 1991

Entrevistando… a las abuelitas.


El temazcal


Doña Panchita, tiene 91 años y vive en Huitzo, Oaxaca. Nos explica el uso del temazcal.
“El temazcal es un horno, en un cuarto de adobe no muy alto y le ponen un techo de teja. Adentro hacen un cuartito de unos 60 cms. de alto cerrado por todos lados con una compuerta 60 por 60. En la parte superior le dejan una abertura para desalojar el calor. Adentro le ponen piedra de río, le dicen “tierra de lumbre”.  Esa piedra la calientan con leña.  Ya que está bien caliente, le meten un bote de agua. Van rociando agua caliente sobre las piedras con hierbas como chamizo, malva, romero, pirul; esto produce vapor. Ese vapor se encierra. Ya que está bien lleno entran las personas.

El temazcal se usa para antes y después del parto. Para después del parto, se acostumbra que entre la persona que se va a abañar y la que baña. Con un rollo de zapote blanco y chamizo se hace una cama sobre el suelo, como para dos personas. La partera que atiende es la que hace el baño. Siente uno resabroso. Se siente cómo se va quitando el frío y cómo se va cerrando el cuerpo….”

Francisca Santiago Hernández Vda. de Carreño.




El nuevo Coronavirus 2019

Traducido al castellano para que aprendamos a cuidar la vida en el planeta que somos nosotros mismos.  El Dr. Ronald Whitmont pone a ...

Naciendo a la patería